ESP Ram 3500 Chassis Cab 2018 Manuel du propriétaire (in French)Â
[x] Cancel search | Manufacturer: RAM, Model Year: 2018, Model line: 3500 Chassis Cab, Model: Ram 3500 Chassis Cab 2018Pages: 622
Page 82 of 622

ÉCLAIRAGE EXTÉRIEUR
Commutateur des phares
Le commutateur des phares est situé du côté gauche du
tableau de bord, à côté du volant. Le commutateur des
phares commande le fonctionnement des phares, des feux
de stationnement, de l’éclairage du tableau de bord, de
l’éclairage de l’espace de chargement et des phares anti-
brouillard (selon l’équipement).Votre véhicule est équipé de lentilles de phares et de phares
antibrouillard en plastique (selon l’équipement), plus légè-
res et plus résistantes aux projections de cailloux que les
phares en verre. Le plastique étant moins résistant aux
égratignures que le verre, le nettoyage des lentilles de
diffusion doit être effectué différemment.
Pour minimiser les risques de rayer ces lentilles et d’en
réduire le rayonnement, évitez de les nettoyer avec un
chiffon sec. Pour éliminer la poussière de la route, lavez-les
avec une solution de savon doux, puis rincez-les.
NOTA :
Si votre véhicule est doté d’éclairage d’accueil sous
les rétroviseurs extérieurs, il peut être éteint au moyen de
l’affichage du groupe d’instruments ou de la radio du
système Uconnect. Pour obtenir de plus amples renseigne-
ments, consultez le paragraphe « Affichage du groupe
d’instruments » dans la section « Présentation du tableau
de bord de votre véhicule » et le paragraphe « Réglages du
système Uconnect » dans la section « Multimédia ».
AVERTISSEMENT!
N’utilisez pas de détergents abrasifs, de solvants, de
laine d’acier ou d’autres matériaux abrasifs pour net-
toyer les phares.Emplacement du commutateur des phares
80 PRÉSENTATION DE VOTRE VÉHICULE
Page 83 of 622

Phares
Pour allumer les phares, tournez le commutateur des
phares dans le sens des aiguilles d’une montre à la position
de phares. Lorsque le commutateur des phares est activé,
les feux de stationnement, les feux rouges arrière, l’éclai-
rage de la plaque d’immatriculation et l’éclairage du
tableau de bord sont également allumés. Pour désactiver
les phares, remettez le commutateur des phares à la
position O (arrêt).
Feux de jour – selon l’équipement
Les phares de votre véhicule s’allument au démarrage du
moteur et lorsque le levier de vitesses de la transmission ne
se trouve pas en position P (STATIONNEMENT). Les
phares demeurent allumés jusqu’à ce que vous COUPIEZ
le contact. Les phares s’allument à la moitié de leur
intensité normale. Les feux de jour s’éteignent lorsque le
frein de stationnement est serré. De plus, si un clignotant
est activé, le feu de jour du côté correspondant peut
s’éteindre tant que le clignotant demeure actif. Une fois le
clignotant désactivé, le feu de jour se rallume.
Levier multifonction
Le levier multifonction est situé du côté gauche de la
colonne de direction.
Position des phares
3
PRÉSENTATION DE VOTRE VÉHICULE 81
Page 87 of 622

Si votre véhicule n’est pas équipé d’un écran tactile, cette
fonction peut être programmée au moyen de l’écran d’af-
fichage du groupe d’instruments. Consultez le paragraphe
« Affichage du groupe d’instruments » dans la section
« Présentation du tableau de bord de votre véhicule » pour
obtenir de plus amples renseignements.
Délai d’extinction des phares
Pour faciliter la sortie de votre véhicule, celui-ci est doté
d’un délai d’extinction des phares qui les garde allumés
jusqu’à 90 secondes. Ce délai d’extinction des phares
débute à la coupure du contact alors que le commutateur
des phares est tourné à la position allumée, puis à la
position éteinte. Vous pouvez annuler le délai d’extinction
des phares en tournant le commutateur des phares en
position allumée puis en position éteinte, ou en plaçant
l’allumage à la position ON/RUN (MARCHE).
NOTA :Si votre véhicule est équipé d’un écran tactile,
cette fonction peut être programmée au moyen du système
Uconnect. Consultez le paragraphe « Réglages du système
Uconnect » dans le chapitre « Multimédia » pour obtenir de
plus amples renseignements. Si votre véhicule n’est pas équipé d’un écran tactile, cette
fonction peut être programmée au moyen de l’écran d’af-
fichage du groupe d’instruments. Consultez le paragraphe
« Affichage du groupe d’instruments » dans la section
« Présentation du tableau de bord de votre véhicule » pour
obtenir de plus amples renseignements.
Avertisseur de phares allumés
Si les phares, les feux de position ou l’éclairage de l’espace
de chargement demeurent allumés une fois le contact
COUPÉ, un carillon retentit à l’ouverture de la portière du
conducteur.
Phares antibrouillard – selon l’équipement
Les phares antibrouillard s’allument lorsque vous placez le
commutateur des phares à la position des feux de station-
nement ou des phares et que vous enfoncez la commande
rotative des phares.
3
PRÉSENTATION DE VOTRE VÉHICULE 85
Page 89 of 622

Système d’alarme de changement de voie – selon
l’équipement
Appuyez une fois sur la manette vers le haut ou vers le bas,
sans dépasser le cran de verrouillage, et le feu de direction
(droite ou gauche) clignotera trois fois pour ensuite s’étein-
dre automatiquement.
Éclairage de l’espace de chargement
Allumez l’éclairage de l’espace de chargement en ap-
puyant sur le bouton d’éclairage de l’espace de charge-
ment.L’éclairage de l’espace de chargement s’allume également
pendant environ 60 secondes lorsque le bouton de déver-
rouillage de la télécommande est enfoncé. Cela fait partie
du dispositif d’éclairage d’accueil.
Protection antidécharge de la batterie
Pour prolonger la durée de vie utile de la batterie de votre
véhicule, l’éclairage intérieur et extérieur peut faire l’objet
d’un délestage.
Si le contact est COUPÉ et qu’une portière demeure
entrouverte pendant 10 minutes ou si la molette du rhéo-
stat d’intensité lumineuse est tournée complètement vers le
haut (plafonnier allumé) pendant 10 minutes, l’éclairage
intérieur s’éteint automatiquement.
NOTA :
Le mode de protection antidécharge de la batterie
est annulé si le contact est ÉTABLI.
Si les phares demeurent allumés lorsque le contact est
COUPÉ, l’éclairage extérieur s’éteint automatiquement
après huit minutes. Si les phares sont allumés et qu’ils
demeurent allumés pendant huit minutes lorsque le
contact est COUPÉ, l’éclairage extérieur s’éteint automati-
quement.
Bouton d’éclairage de l’espace de chargement
3
PRÉSENTATION DE VOTRE VÉHICULE 87
Page 90 of 622

ÉCLAIRAGE INTÉRIEUR
Éclairage d’accueil
L’éclairage d’accueil et les plafonniers s’allument lorsque
vous ouvrez les portières avant ou lorsque la commande
d’intensité lumineuse (molette rotative à la droite du
commutateur des phares) est tournée complètement vers la
droite, au-delà du cran. Si votre véhicule est équipé du
dispositif de téléverrouillage et télédéverrouillage sans clé,
l’éclairage d’accueil et le plafonnier s’allument également
lorsque vous appuyez sur le bouton de déverrouillage de la
télécommande.
Lampes de lecture et d’accueil
Les deux lampes de la console au pavillon et celles de
l’éclairage arrière s’allument comme éclairage d’accueil
lorsqu’une portière est ouverte, lorsque la commande
d’intensité lumineuse est tournée à la position d’éclairage
d’accueil (complètement vers la droite) ou lorsque le
bouton de télédéverrouillage de la télécommande est en-
foncé, selon l’équipement. Vous pouvez aussi utiliser ces
lampes séparément en appuyant sur les lentilles correspon-
dantes.
Lampes d’accueil et de lecture avant
88 PRÉSENTATION DE VOTRE VÉHICULE
Page 91 of 622

NOTA :Les lampes d’accueil et de lecture restent allumées
jusqu’à ce que vous appuyiez de nouveau sur le commu-
tateur correspondant. N’oubliez donc pas de les éteindre
avant de quitter le véhicule. Si l’éclairage intérieur reste
allumé une fois le contact coupé, il s’éteindra automatique-
ment après 15 minutes.
Éclairage ambiant
La console au pavillon est munie d’une fonction d’éclairage
ambiant. Cet éclairage permet d’illuminer pour améliorer
la visibilité de la zone de console au plancher.
Lampes d’accueil et de lecture des passagers arrière
Éclairage ambiant
3
PRÉSENTATION DE VOTRE VÉHICULE 89
Page 101 of 622

IcôneDescription
Mode plancher
Mode plancher
L’air provient des bouches d’aération du plancher. Une légère quantité d’air est également
orientée vers les bouches de dégivrage et les désembueurs des glaces latérales.
Mode mixte
Mode mixte
L’air est dirigé par les bouches d’aération, les bouches de dégivrage et les désembueurs des
glaces latérales. Ce mode est plus efficace lorsqu’il fait froid ou qu’il neige et que le pare-brise
nécessite un apport de chaleur accru. Ce mode permet d’assurer le confort tout en réduisant la
buée sur le pare-brise.
Mode économie
Si vous souhaitez utiliser le mode ÉCONOMIE, appuyez sur
le bouton A/C (Climatisation) pour éteindre le voyant DEL
et désactiver le compresseur de climatisation. Tournez le
bouton de commande de température à la position souhaitée.
Assurez-vous aussi de choisir uniquement les modes Tableau
de bord, Deux niveaux ou Plancher.
AVERTISSEMENT!
Le non-respect de ces avertissements pourrait causer
des dommages aux éléments chauffants :
(Suite)
AVERTISSEMENT! (Suite)
•Nettoyez soigneusement l’intérieur de la lunette ar-
rière. N’utilisez pas un nettoie-vitre abrasif pour net-
toyer la surface intérieure de la lunette. Utilisez un
chiffon doux et une solution de lavage douce, en
essuyant en parallèle avec les éléments chauffants.
Vous pouvez décoller les étiquettes à l’aide d’un peu
d’eau tiède.
•N’utilisez pas un grattoir, un instrument coupant ou
un nettoie-vitre abrasif pour nettoyer la surface inté-
rieure de la lunette.
• Maintenez tous les objets à une distance sûre de la
lunette.
3
PRÉSENTATION DE VOTRE VÉHICULE 99
Page 108 of 622

IcôneDescription
Uconnect 3
Système Uconnect 4C/4C AVEC
NAVIGATION
Boutons d’augmentation et de réduction de température du côté conducteur et du côté passa-
ger
Ce bouton permet au conducteur et passager de régler indépendamment la température de l’air.
Appuyez sur le bouton fléché vers le haut de la plaque frontale, appuyez sur le bouton fléché
vers le haut à l’écran tactile, ou appuyez et faites glisser la barre de température vers la touche
fléchée rouge à l’écran tactile pour obtenir de l’air plus chaud. Appuyez sur le bouton fléché
vers le bas de la plaque frontale, appuyez sur le bouton fléché vers le bas à l’écran tactile, ou
appuyez et faites glisser la barre de température vers la touche fléchée bleue à l’écran tactile
pour obtenir de l’air plus froid. Lorsque la fonction de SYNCHRONISATION est active, la tem-
pérature du côté du passager peut s’élever ou s’abaisser avec la température du côté conduc-
teur, lorsqu’elle augmente ou diminue, respectivement.
NOTA : Les chiffres relatifs à la température s’affichent seulement si le système est équipé d’un
système de contrôle automatique de température.
Bouton SYNC (SYNCHRONISATION) – selon l’équipement
Appuyez sur le bouton SYNC (SYNCHRONISATION) de l’écran tactile pour alterner entre l’ac-
tivation et la désactivation de la fonction de synchronisation. Le témoin de SYNCHRONISA-
TION s’allume lorsque cette fonction est activée. Le mode SYNCHRONISATION est utilisé pour
synchroniser le réglage de la température du côté passager avec le réglage de la température du
côté conducteur. La fonction de SYNCHRONISATION synchronise également le réglage de la
température du côté passager arrière avec le réglage de la température du côté conducteur. Si le
réglage de la température du côté passager est modifié lorsque le mode de SYNCHRONISA-
TION est activé, cette fonction est automatiquement désactivée.
106 PRÉSENTATION DE VOTRE VÉHICULE
Page 111 of 622

AVERTISSEMENT!
Le non-respect de ces avertissements pourrait causer
des dommages aux éléments chauffants :
•Nettoyez soigneusement l’intérieur de la lunette ar-
rière. N’utilisez pas un nettoie-vitre abrasif pour
nettoyer la surface intérieure de la lunette. Utilisez
un chiffon doux et une solution de lavage douce, en
essuyant en parallèle avec les éléments chauffants.
Vous pouvez décoller les étiquettes à l’aide d’un peu
d’eau tiède.
• N’utilisez pas un grattoir, un instrument coupant ou
un nettoie-vitre abrasif pour nettoyer la surface inté-
rieure de la lunette.
• Maintenez tous les objets à une distance sûre de la
lunette.
Fonctions du système de chauffage-climatisation
Climatisation (A/C)
Le bouton de climatisation (A/C) permet à l’utilisateur de
mettre en marche et d’arrêter manuellement le système de
climatisation. Lorsque le système de climatisation est en
fonction, de l’air froid déshumidifié sort des bouches
d’aération dans l’habitacle. Pour optimiser l’économie de
carburant, appuyez sur le bouton A/C (CLIMATISATION) pour mettre hors fonction le climatiseur et pour régler
manuellement le ventilateur et les réglages de mode de
débit d’air. Assurez-vous aussi de choisir uniquement les
modes Tableau de bord, Deux niveaux ou Plancher.
NOTA :
•
Si de la buée ou du givre se forme sur le pare-brise ou les
glaces latérales, sélectionnez le mode de dégivrage et
augmentez la vitesse du ventilateur au besoin.
• Si le rendement de la climatisation semble se dégrader,
vérifiez la présence de saleté ou d’insectes à l’avant du
condensateur de climatisation (situé devant le radia-
teur). Pour le nettoyage, vaporisez un peu d’eau à partir
de l’avant du radiateur et à travers le condensateur.
MAX A/C (CLIMATISATION MAXIMALE)
Le mode MAX A/C (CLIMATISATION MAXIMALE) per-
met de régler la commande pour un refroidissement maxi-
mal.
Appuyez brièvement sur le bouton MAX A/C (CLIMATI-
SATION MAXIMALE) pour passer de la climatisation
maximale aux réglages antérieurs. Le bouton s’illumine
lorsque le mode Max A/C (CLIMATISATION MAXI-
MALE) est activé.
3
PRÉSENTATION DE VOTRE VÉHICULE 109
Page 129 of 622

2. Ce dispositif doit pouvoir accepter tous les types d’in-terférences, y compris celles qui pourraient l’activer de
façon inopinée.
NOTA : Toute modification non expressément approuvée
par la partie responsable de la conformité du système
pourrait entraîner la révocation du droit de l’utilisateur
d’en faire usage.
ÉQUIPEMENT INTERNE
Rangement
Boîte à gants
La boîte à gants est située du côté passager du tableau de
bord et dispose d’espaces de rangement supérieur et
inférieur.Boîte à gants
1 – Boîte à gants supérieure
2 – Boîte à gants inférieure
3
PRÉSENTATION DE VOTRE VÉHICULE 127